Autor |
Wiadomość |
darek
...:User:...
Dołączył: 02 Sie 2006
Posty: 13
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 2/5
Skąd: k. poznan
|
Wysłany:
Pon 18:03, 04 Cze 2007 |
 |
Bardzo zainteresowala mnie angielska wersja eragona a dokladniej bledy w tlumaczeniu np. w A i P sa różne zaklecia (w pradawnej mowie też) Durzy a początku dokladniej
A: istalri boetk-broad fire
P: boetq istalri-szeroki ogien
|
|
|
 |
 |
|
 |
Katze
.::Murtagh's Guardian Angel::.(ExtraMod)

Dołączył: 18 Sty 2006
Posty: 4801
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: się biorą dzieci?
|
Wysłany:
Pon 20:31, 04 Cze 2007 |
 |
I tu, i tu jest szeroki ogień, kay, tylko drobna rozbieżność co do jednej litery i kolejności słów. Nie jest to wielki błąd, a prawdę mówiąc, to tylko różnica, albo i różniczka, a nie błąd... -__-
|
|
|
 |
 |
Arya123
..::2nd League Shur'tugal::..

Dołączył: 21 Mar 2007
Posty: 98
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Ellesmera
|
Wysłany:
Wto 7:20, 05 Cze 2007 |
 |
Racja sama nie czytałam angielskiej wersji, ale zamierzam sobie ją kupić^^
|
|
|
 |
 |
Blauni
..::1st League Shur'tugal::..

Dołączył: 16 Kwi 2007
Posty: 159
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Dras Edos'sil
|
Wysłany:
Wto 16:16, 05 Cze 2007 |
 |
Ja też nie czytałam. Za malo umiem, żebym to zrozumiala. dopiero 2 rok angileskiego.
|
|
|
 |
 |
lara
..::2nd League Shur'tugal::..

Dołączył: 04 Cze 2007
Posty: 96
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/5
Skąd: z daleka
|
Wysłany:
Nie 19:04, 10 Cze 2007 |
 |
Ja nie czytałam angielskiej wersji, ale raczej jej nie przeczytam, bo nie umiem tak dobrze angielskiego
|
|
|
 |
 |
Moon
..::Senior Shur'tugal::..

Dołączył: 09 Sie 2007
Posty: 261
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Werewolf City xD
|
Wysłany:
Pią 12:39, 12 Paź 2007 |
 |
Heh, czytać jakąś książkę po angielsku, taaa, jasne:) Mój brat to jeszcze ale on się uczy angielskiego 6 lat dłużej ode mnie. Niestety nie znam języka na tyle, by móc czytać książki w pierwotnej wersji:(
|
|
|
 |
 |
lara
..::2nd League Shur'tugal::..

Dołączył: 04 Cze 2007
Posty: 96
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/5
Skąd: z daleka
|
Wysłany:
Nie 13:40, 14 Paź 2007 |
 |
Ja bym przeczytać chciała, ale mam taką nauczycielka, co mnie uczyła i jakoś nauczyc nie mogła, więc prawie nic nie umiem. Teraz już jest lepiej, ale nie na tyle żebym mogła czytać w oryginalnej wersji. Niestety:( A bardzo bym chciała. Jak się dobrze naucze językaa to może przeczytam.
|
|
|
 |
 |
Linnea
..::3rd League Shur'tugal::..

Dołączył: 29 Cze 2007
Posty: 55
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: z Zasiedmiogórogrodu
|
Wysłany:
Pon 14:11, 15 Paź 2007 |
 |
literówka, nic wielkiego.
Co do książki w oryginale, to trzecią część może sobie kupię, jeszcze nie wiem. Co do pierwszej, to nie byłoby to wielkie wyzwanie, znam ją już na pamięć ;}
|
|
|
 |
 |
Meren1
...:User:...
Dołączył: 24 Sty 2008
Posty: 24
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/5
Skąd: Du Weldenvarden
|
Wysłany:
Sob 15:08, 26 Sty 2008 |
 |
Jesli ksiazka wyszla po Polsku nie ma sensu czytac po Angielsku
|
|
|
 |
 |
Bartek
..::2nd League Shur'tugal::..

Dołączył: 14 Cze 2006
Posty: 106
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Świdnica
|
Wysłany:
Wto 21:47, 29 Sty 2008 |
 |
Nie czytalem i raczej nie przeczytam Az taki dobry z angielskiego nie jestem
|
|
|
 |
 |
|